Nhà Báo Không Biên Giới kêu gọi thả tự do cho những nhà bất đồng chính kiến Việt Nam

Việt Nam - Bắc Kinh 2008

Tổ chức Nhà Báo Không Biên Giới kêu gọi thả tự do cho những nhà bất đồng chính kiến Việt Nam trước ngày rước đuốc Thế Vận Hội

Tổ chức Nhà Báo Không Biên Giới kêu gọi thả tự do cho những nhà báo và những người bày tỏ sự bất đồng chính kiến trên Internet bị bắt tại Việt Nam. Một blogger nổi tiếng người Việt đã bị bắt vào ngày 19 tháng 4 2008 vì đã tham gia vào những cuộc biểu tình chống chính quyền Trung Quốc. Ngọn đuốc Thế Vận Hội sẽ đến thành phố Hồ Chí Minh ngày 29 tháng tư sắp tới, miền Nam Việt Nam, sau khi đi qua Pyongyang, Bắc Triều Tiên.

« Nhân dịp rước ngọn đuốc Thế Vận, chính quyền Việt Nam nên tiến hành thả tự do cho những nhà bất đồng chính kiến. Nhà cầm quyền nên bảo vệ nhân phẩm con người –là một trong những mục đích của bản Tuyên Ngôn Thế Vận », Tổ Chức NBKBG khẳng định

Kể từ khi Khối 8406 bắt đầu những hoạt động dân chủ, vào tháng 4 năm 2006, nhiều sáng kiến cổ vũ cho tự do phổ biến khắp nơi và nhiều tổ chức truyền thông độc lập đã được hình thành tại đất nước này. Vào tháng mười năm 2006, chính phủ đã tuyên bố rằng Khối 8406 là không hợp pháp, và lực lượng an ninh đã không ngừng theo dõi những thành viên chính của tổ chức. Kể từ đó, hàng chục thành viên đã bị bắt giữ, đặc biệt là có chín người là phóng viên và những người bày tỏ sự bất đồng chính kiến trên mạng.

Những thành viên của khối này, ông Huỳnh Nguyên Đạo, ông Lê Nguyên Sang và ông Nguyễn BắcTruyền đã bị kết án tù ba, bốn và hai năm rưỡi với tội danh « Tuyên Truyền chống Nhà Nước Cộng Hòa Xã Hội Chủ Nghĩa Việt Nam» về những lời mà những người này phát biểu trên mạng Internet. Hai luật sư Nguyễn Văn Đài và Lê Thị Công Nhân cũng bị kết án bốn và ba năm tù giam.

Bị bắt giữ vào tháng hai năm 2007, linh mục Nguyễn Văn Lý bị kết án nặng về tội « Tuyên Truyền chống Nhà Nước Cộng Hòa Xã Hội Chủ Nghĩa Việt Nam » sau một phiên tòa ngắn ngủi. Linh mục là một trong những người phụ trách tạp chí không công khai « Tự Do Ngôn Luận », phát hành tại Huế.


Cách đây gần một tháng, tòa án Vĩnh Thuận (thuộc tỉnh Kiên Giang, miền Nam Việt Nam) kết án nhà báo tự do Trương Minh Đức 5 năm tù giam, chiếu theo điều 258 Bộ luật hình sự Việt Nam


Làn sóng trấn áp chưa từng thấy kể từ 2002

Trước ngày ngọn đuốc Olympic đi qua, rất nhiều người dân Việt Nam bị bắt giữ vì đã biểu tình phản đối những vi phạm nhân quyền tại Trung Quốc và chính sách của Bắc Kinh tại vùng biển Nam Trung Quốc, vùng biển mà hai nước đang tranh cãi chủ quyền đối với quần đảo Hoàng Sa và Trường Sa.

Các mạng internet của cộng đồng Việt Nam đã phát hiện rằng trên trang mạng chính thức của Trung Quốc về chặng đường của ngọn đuốc, hai quần đảo này được trình bày như là một phần của lãnh thổ Trung Quốc


Ngày 19 tháng 4, nhà báo tự do Nguyễn Hoàng Hải, được biết dưới biệt danh bloggeur Điếu Cày, đã bị bắt giữ tại thành phố Đà Lạt. Anh đã tham gia đầu năm 2008 vào các cuộc biểu tình ở thành phố Hồ Chí Minh phản đối chính sách của Trung Quốc. Anh bị giám sát nghiêm ngặt bởi công an, họ còn đe dọa anh là sẽ để cho các điệp viên Trung Quốc sát hại anh.

Về phía mình, vào ngày 20 tháng 4 năm 2008, Thủ tướng Nguyễn Tấn Dũng đòi hỏi một sự « an toàn tuyệt đối » khi ngọn đuốc đi qua thành phố Hồ Chí Minh, cảnh giác đề phòng « lực lượng chống đối » luôn sẵn sàng làm rối loạn trật tự xã hội, theo trang mạng chính của Chính Phủ.



VIET-NAM - JO PÉKIN 2008

REPORTERS SANS FRONTIÈRES APPELLE À LA LIBÉRATION DES PRISONNIERS D'OPINION VIETNAMIENS AVANT LE PASSAGE DE LA FLAMME OLYMPIQUE


Reporters sans frontières appelle à la libération des journalistes et cyberdissidents emprisonnés au Viêt-nam. Un célèbre blogueur vietnamien a été arrêté le 19 avril 2008 pour avoir participé à des manifestations contre la Chine. La flamme olympique doit arriver le 29 avril à Hô Chi Minh-Ville, dans le sud du pays, après un passage à Pyongyang, en Corée du Nord.

"A l'occasion du passage de la flamme olympique à Hô Chi Minh-Ville, le gouvernement vietnamien doit procéder à des libérations de prisonniers d'opinion. Les autorités doivent appliquer la Charte olympique qui défend la dignité humaine", a affirmé l'organisation.

Depuis le lancement du mouvement démocratique "Bloc 8406", en avril 2006, de nombreuses initiatives en faveur de plus de liberté ont émergé et des médias indépendants ont été créés dans le pays. En octobre 2006, le gouvernement a jugé que ce groupe était "illégal" et les services de sécurité n'ont cessé de poursuivre ses principaux animateurs. Depuis, plusieurs dizaines de membres ont été arrêtés, notamment neuf journalistes et cyberdissidents.

Des membres du mouvement, Huynh Nguyen Dao, Le Nguyen Sang et Nguyen Bac Truyen ont été condamnés à des peines de trois, quatre et deux ans et demi de prison pour "propagande hostile au gouvernement" en raison des propos qu'ils tenaient sur la Toile. Les avocats Nguyen Van Dai et Le Thi Cong Nhan ont été condamnés à quatre et trois ans de prison.

Arrêté en février 2007, le père Nguyen Van Ly a été condamné pour "propagande contre la République socialiste du Viêt-nam" à une lourde peine de prison à l'issue d'un procès expéditif. Il est l'un des responsables du magazine clandestin Tu do Ngôn luan (Liberté d'expression), publié à Hué.

Il y a moins d'un mois, le tribunal de Vinh Thuan (province de Kien Giang, Sud) a condamné le journaliste indépendant Truong Minh Duc à cinq ans de prison, en vertu de l'article 258 du code pénal vietnamien.

La plus grande vague de répression depuis 2002.

Avant le passage de la flamme, plusieurs Vietnamiens ont été arrêtés pour avoir manifesté contre les violations des droits de l'homme en Chine et la politique de Pékin en mer de Chine du Sud, où les deux pays se disputent la souveraineté des archipels des Paracels et Spratley.

Des sites Internet de la communauté vietnamienne ont révélé que sur le site officiel chinois du relais de la torche, ces archipels sont présentés comme faisant partie du territoire de Chine populaire.

Le 19 avril, le journaliste indépendant Nguyen Hoang Hai, plus connu sous son pseudonyme de blogueur Dieu Cay, a été arrêté dans la ville de Dalat (Sud). Il avait participé début 2008 à des manifestations à Hô Chi Minh-Ville pour protester contre la politique chinoise. Il était étroitement surveillé par des policiers qui l'ont notamment menacé de laisser des agents chinois le tuer.

De son côté, le Premier ministre vietnamien, Nguyen Tan Dung, a appelé, le 20 avril 2008, à une "sécurité absolue" lors du passage de la flamme à Hô Chi Minh-Ville, mettant en garde contre des "forces hostiles" toujours prêtes à troubler l'ordre public, selon le site Internet du gouvernement.

3 nhận xét:

  1. http://www.abc.net.au/news/video/2008/04/23/2224930.htm
    Mời xem những cãnh này . Khi nào đến lượt chúng ta ??? Nếu nhân dân VN ta không cảnh giác , chắc có lẽ không lâu đâu

    Trả lờiXóa
  2. RFS phản đối thì cứ phản đối. Từ trước đến giờ nhà nước có coi tổ chức này là cái đinh gì đâu.

    Trả lờiXóa
  3. Theo CLBNBTD, su that bac Dieu Cay co' bien la,i nop thue lan nao chua?

    Trả lờiXóa